Накко Ольга Егоровна, "Бессарабские очерки и рассказы" (1990, Одесса)
Экземпляр книги с дарственной надписью Л. Н. Толстому.
Модератор: rimty
Накко Ольга Егоровна, "Бессарабские очерки и рассказы" (1990, Одесса)
Из журнала "РАБОТНИЦА",1985г.№5,стр.11.
Станислав Максимилианович Паутынский (1850 - 1939 г.)
"Красная шапочка". Пересказ в стихах Жака Нуара; изд. "Север", Берлин, 1924 г.rimty писал(а): ↑05 окт 2011, 12:59Яков Викторович ОКСНЕР, поэт-сатирик, фельетонист. Псевдоним - Жак НУАР.
Родился в 1888 году в Бессарабии. Литературную деятельность начал в Одессе, печатался в "Сатириконе", "Огоньках", "Эпохе".
В 1916-1917 гг. сотрудничал в журнале «Сатирикон*, писал сатирические стихи в «Иллюстрированную Россию».
Сотрудничал в газетах *Руль* (Берлин), «Сегодня» (Рига). Писал скетчи для театра «Синяя птица».
После революции переехал в Кишинёв, где работал в газете "Новое слово".
В 1922 г. переехал в Берлин, где продолжал заниматься литературным творчеством
Советская Молдавия,краткая энциклопедия,1982г.rimty писал(а): ↑22 авг 2015, 13:53Работы художницы Евгений Малешевской.rimty писал(а): Художница Малешевская Евгения Марцелиновна
(1868, поместье Харбуцканы, Сорокск.у. – 1940, с.Тырнова, Дондюшанский район).
Окончила Санкт-Петербургскую Академию художеств, мастерскую И. Е. Репина (1903),
затем продолжила учёбу в Мюнхене, Париже и Риме (1903-1906).
Преподавала живопись в частных школах и гимназиях, а также историю искусств
в Школе изобразительных искусств в Кишиневе.
Также занималась книжной и станковой графикой, сценографией.
Работы Малешевской демонстрировались на выставках бессарабскoгo художественнoгo обществa
"Автопортрет" (примерно 1910 г.)
0_18b778_a57156d9_orig.jpg
фрагмент картины Евгении Малешевской "Весна"
0_18b776_b8aaa67a_orig.jpg
источник-
Фотография, сделанная в фотоателье З. Сумовского и визитные карточкиrimty писал(а): ↑09 ноя 2014, 20:15Бенедикт Авраамович КАТЛОВКЕР — крупный российский издатель и журналист.
(11 июля 1872, Сороки — после 1944)
Родился в семье народного учителя А. Н. Катловкера, казённого раввина и почётного гражданина Кишинёва.
Учился в 1-й кишинёвской гимназии, затем на медицинском отделении Киевского
университета, работал врачом в Кишинёве.
В 1897 году в Петербурге совместно с М. Б. Городецким и А. Коганом основал издательство «Копейка» и одноимённое акционерное общество. Издательство выпускало газету «Копейка» с приложениями и ряд других изданий, выходивших колоссальными по тем временам в России тиражами — «Газета-копейка», «Журнал-копейка» с иллюстрациями, юмористический «Листок-копейка», «Весёлый балагур», «Альбом Копейки», еженедельник «Всемирная панорама» (1909—1918, в 1909—1913 г. — иллюстрированное приложение «Газеты-копейки»), иллюстрированный журнал «Солнце России», журналы «Волны» (1912—1917) и «Ежедневная почта» (1907—1916), еженедельный художественно-сатирический журнал «Вампир» (1906), уголовно-приключенческие романы. С 1909 г. газета «Копейка» издавалась теми же издателями и в Москве, во многих российских городах имелись собственные листки—приложения к газете.
Тираж основного из этих изданий — газеты «Копейка» — к 1914 году достиг 250 тыс. экземпляров.
Катловкер был редактором большинства из этих изданий, в том числе журналов «Всемирная панорама», «Ежедневная почта», «Вампир» и «Волны». В 1906 году выпустил книгу сатирических стихов под псевдонимом «Тень»; три стихотворения из этой книги — «Баллада о премьере», «Жалобная песня», «Честное слово! Куплеты» — были включены в сборник «Стихотворная сатира первой русской революции: 1905—1907» (Библиотека поэта: Большая серия. 2-е изд. — Л.: Советский писатель, 1969). Под этом же псевдонимом публиковал сатирические стихи во всех приложениях «Копейки». Псевдонимы: Б. К.; Вампир; Дед—Берендей; Реутский; Тень; Упырь; Фальстаф; Шимоза; Юмов, Н.
После революции возглавлял редакции «Рабочей газеты» и газеты «Батрак».
В 1930-е годы работал главным редактором в издательстве «Молодая гвардия», затем в издательстве Академии архитектуры СССР.
В 1936 году в переводе Б. А. Катловкера вышел труд Льюиса Мамфорда «От бревенчатого дома до небоскрёба: очерк истории американской архитектуры» (М.: Изд-во Всесоюзной Академии архитектуры, 1936). Под его редакцией были изданы сборник документов и материалов «Памятники архитектуры, разрушенные или повреждённые немецкими захватчиками» (вып. 1. — М.: Изд-во Академии архитектуры СССР, 1942; вып. 2 — 1944), монография «Русское деревянное зодчество» (1942), учебник для архитектурных вузов и архитектурных факультетов инженерно-строительных и индустриальных институтов «Архитектурные конструкции» (1944) и аннотированный каталог издательства Академии архитектуры СССР за 1934—1944 годы (с И. Сушкевичем, 1944).
Формулярный список о службе учительницы Вилковского женского одноклассного городского приходского училища Ольги Егоровны Накко. Составлен 20 октября 1900 годаrimty писал(а): ↑23 янв 2011, 14:39НАККО Ольга Егоровна, прозаик
(1840 -- 1919)
Ольга родилась в Одессе в 1840 г.
Выйдя в 1858 г. замуж за бессарабского историка и литератора А. Накко, она попадает,
по ее же словам, «в самую глушь Бессарабии», совершенно новую для нее среду.
Занималась изучением гелиоминиатюры, выпустила «Руководство
для изучения гелиоминиатюры, самое полное и подробное» (Од.,1882).
Литературную деятельность О. Накко начала в 1870-е гг.
Очерки, рассказы, новеллы и критические статьи Накко печатались
в газетах и в коллективных изданиях: «Мальвина (Из варшавской
жизни)», «Дни молодости» -- о пребывании А.С.Пушкина в Молдавии.
В прозе Накко можно выделить несколько направлений: жизнь молдавской деревни
в ее прошлом и настоящем; современная жизнь; историческое прошлое России.
Под впечатлением встречи с Л.Н.Толстым и его «Севастопольских
рассказов» она написала несколько произведений о Крымской войне.
Ольга знала молдавский язык, интересовалась обычаями молдаван
и «бессарабской стариной». Многие ее повести и очерки насыщены
бытовыми и этнографическими деталями, песнями, поговорками, пословицами.
Часть произведений писательницы была переиздана в 1970 году.
Спасибо.
Лев Толстой и Ольга Накко беседовали о городе Вилково
Газета «Тифлисский листок» за 28 августа 1903 г писала: «Г-жа Ольга Накко, поселившаяся на время в селе Ясная Поляна, рассказывает в «Од. Л.», что 21-го июля ее посетил граф Л.Н. Толстой».
Далее приводится выдержка из статьи:
«Постараюсь передать впечатление, какое произвел на меня Лев Николаевич своею наружностью. Вид у него теперь вообще бодрый, походка твердая, в руках обыкновенная трость… Говорит граф голосом тихим, певучим, несколько усталым (вовсе не басом, как я себе воображала). Также усталость проглядывает и в добрых задумчивых глазах — отражением его великой души. Обаятельная простота его и ласковое обхождение просто изумительны, когда подумаешь об его всемирной славе, о всеобщем поклонении и любви к нему».
Об этой встрече в сентябре 1903 года писали и петербургские «Биржевые ведомости», №218, статья называлась «О посещении Ольги Накко гр. Л.Н. Толстого в Ясной Поляне».
Кто же такая Ольга Накко, которая была удостоена чести встретиться с Львом Николаевичем Толстым?
На период встречи с великим писателем Ольга Егоровна Накко была учительницей, директором женского народного училища города Вилково, а по совместительству писательницей.
Встречаясь с Л.Н. Толстым, Ольга Накко уже была известной писательницей, автором двух книг, многих рассказов, очерков и статьей. Широкую популярность она получила после публикации очерка «Дни молодости» с подзаголовком «Из жизни А. С. Пушкина в Кишиневе». Очерк был напечатан в «Пушкинском сборнике» посвященном 100-тию А. С. Пушкина. Надо отметить, что «Пушкинский сборник» в 1899 году издавался дважды, в Петербурге и в Москве.
В 1970 году в Кишиневе отдельной книгой «Из бессарабской старины» вышли очерки и рассказы О. Накко, составитель А.С. Кидель. В предисловии читаем:
«В июле 1903 года О. Накко была направлена в г. Павловск на курсы усовершенствования народных учителей. Желая своими глазами увидеть великого старца, она отклонилась в пути, остановилась на три недели в Ясной Полене, где была принята Л.Н. Толстым и беседовала с ним. Великий писатель расспрашивал её о Бессарабии, о Вилкове, о службе народной учительницы, на которой она состояла 14 лет… Накануне отъезда писательнице еще раз удалось встретиться с Л.Н. Толстым».
,,, Биография Ольги Егоровны мало изучена. В советское время, несмотря на то, что была издана ее книга, она не попала в число «народных писателей». Почему? Причина указана в предисловии книги изданной в Кишиневе: «Над Ольгой Накко тяготел груз буржуазной идеологии, буржуазного либерализма, она стояла в стороне от крупнейших событий общественно-политической жизни страны»
Советская Молдавия, краткая энциклопедия,1982 г.venberg_r писал(а): ↑01 окт 2020, 19:51Спасибо.
Открыл для себя забытый ныне термин гелиоминиатюры, и Накко О.Е..
действительно, значимая была личность.
Лев Толстой и Ольга Накко беседовали о городе Вилково
Газета «Тифлисский листок» за 28 августа 1903 г писала: «Г-жа Ольга Накко, поселившаяся на время в селе Ясная Поляна, рассказывает в «Од. Л.», что 21-го июля ее посетил граф Л.Н. Толстой».
Далее приводится выдержка из статьи:
«Постараюсь передать впечатление, какое произвел на меня Лев Николаевич своею наружностью. Вид у него теперь вообще бодрый, походка твердая, в руках обыкновенная трость… Говорит граф голосом тихим, певучим, несколько усталым (вовсе не басом, как я себе воображала). Также усталость проглядывает и в добрых задумчивых глазах — отражением его великой души. Обаятельная простота его и ласковое обхождение просто изумительны, когда подумаешь об его всемирной славе, о всеобщем поклонении и любви к нему».
Об этой встрече в сентябре 1903 года писали и петербургские «Биржевые ведомости», №218, статья называлась «О посещении Ольги Накко гр. Л.Н. Толстого в Ясной Поляне».
Кто же такая Ольга Накко, которая была удостоена чести встретиться с Львом Николаевичем Толстым?
На период встречи с великим писателем Ольга Егоровна Накко была учительницей, директором женского народного училища города Вилково, а по совместительству писательницей.
Встречаясь с Л.Н. Толстым, Ольга Накко уже была известной писательницей, автором двух книг, многих рассказов, очерков и статьей. Широкую популярность она получила после публикации очерка «Дни молодости» с подзаголовком «Из жизни А. С. Пушкина в Кишиневе».
updМоя дочь
(рассказ матери Антонины Мащенко)
Глубоко мое горе матери - моя дочь Антонина Мащенко погибла от руки немецких варваров.
Но велика моя гордость, гордость советской матери - моя дочь, член комсомольской подпольной организации "Молодая гвардия" в гор. Краснодоне не покорилась врагу, геройски отдала свою жизнь за освобождение нашей Родины. Моя Тося проявила себя настоящей дочерью народа.
Часто ко мне на квартиру приходили комсомольцы, пионеры, молодёжь города Кишинева. Они расспрашивают о жизни и подвиге моей дочери Антонины и её славных друзей-краснодонцев. И я рассказываю о ней, моей любимой дочери и смелой дочери советской Родины.
Как самое дорогое, берегу я письмо Михаила Ивановича Калинина. Всегда храню я в материнском сердце душевные слова:
"Ваша дочь Мащенко Антонина Михайловна в партизанской борьбе за советскую Родину погибла смертью храбрых.
.....
Тося погибла с 15 на 16 января. На следующий день вывесили список заключенных, отправленных в Ворошиловград. В полиции Тося рассказала матери, что она писала листовки, расклеивала с Арутюнянцем. У Тоси были длинные косы. Передние волосы были вырваны. Она была светлая, глаза серые. "Тося - смелая птичка" - говорила о ней тётя.
За день до смерти Тося попросила принести чистое белье. Из шурфа её вынули в принесённом чистом белье.
Адрес: Кишинев, центр. ул. 28 июня д. 55. кв.4
Мащенко Мария Александровна и Михаил Федорович
Надпись на книге:Палачи беснуются
с пеной у рта -
полна
обреченными
штольня.
У ленька - Уля!..
Она уже там...
Теперь ей уже не больно...
- Близко свобода! -
слышится зов.
Это
голос Главана.
Он зубами
рвал бы врагов,
если б не цепи
и рана!..
- Убивайте, проклятые!
Мы победим!
Яростно он повторяет.
Мда. Пушкин припечатал Стурдзу.
Дерзко.Холоп венчанного солдата,
Ты стоишь лавров Герострата
Иль смерти немца Коцебу.
А впрочем — мать твою е…у![