В моей родословной, действительно, немало греческой крови. Но хочу подчеркнуть, что это были не греки Мореи/Пелопонеса, т.е. не греки, которые проживали на территориях, занимаемых ныне Грецией.junafen писал(а):...Моя пра-прабабушка (супруга Николая Стамо, 1833 г.р.) скончалась в 1906 году как раз в Гинкауцах (Hincauti). Её полное имя было София Валерия Иоан Стамо, урожд. Лойз (Loiz). Помещаю её фотографию. Её отцом был грек Иоан Лойз, а матерью - гречанка Маргиоала (Marghioala) Мария Loiz, урожд. Фоти, 1815 - 1893...
В моём случае, это были потомки греческого и эллинизированного населения Византийской империи, экономическое и политическое ядро которой в средние века составляли не юг Балканского полуострова, где ныне расположена Греция, а Малая Азия и Фракия, в частности южный берег Чёрного моря (район Трапезунда/Трабзона и т.д.).
Несмотря на средневековые турецкие нашествия, в тех местах до сих пор сохранилась небольшая диаспора потомков именно византийских греков. Они изображены на помещаемой мною здесь фотографии 100-летней давности.
Именно из этой категории греков (а вовсе не из жителей Пелопонеса) и формировалось население Константинополя до захвата его турками в 1453 году. Именно этих греков турки, арабы и персы именовали "руми" (от слова "Рим", т.к. Византия называла себя "Вторым Римом"), т.е. в русской версии - "румеями". Греков же проживавших на Пелопонесе турки, арабы и персы именовали "йунани" (от названия Ионического моря, разделявшего Пелопонес и Сицилию, т.е. находящегося весьма далеко от Константинополя).
Считается, что потомки византийских греков-румеев сумели сохранить свою подлинно греческую первооснову и в какой-то мере отличаются от пелопонеских греков-йунани по языковым нюансам, обычаям и традициям.
В этой связи, надо иметь в виду, что фанариоты, посланные турками-османами править от их имени в Молдове и Валахии набирались как раз из греков-румеев, а не из греков-йунани.